orig.
von wegen aines schulmaisters, der schreiben wolt und darum schul aufschlachen und haben (a); von wegen der stant, so dem ratt zu gepitenn hinzulassen (b); von wegen Lienhart Mayrs als pawmaister am Eysak an suntag Judica (c).
Contenuto:
Un maestro di scuola civico con la qualifica necessaria ha da insegnare ai bambini come scrivere secondo le usanze tradizionali (a). I calzolai possono mettere su un loro banco per offrire i servizi ai visitatori die mercati che vengono da fuori (b).
Foglio:
fol. 5r
Data originale:
An eritag nach Letare
Data:
10-mar-1472
Anno:
1472
Mese:
03
Luogo:
RH Bozen-Bolzano
Consiglieri:
BM (Klaus Elner), SR
Borgomastro:
Konrad Lerhueber
Anno digitalizzazione:
2010
PDF
DOWNLOAD
orig.
= Titolo originale
BM
= borgomastro (Bürgermeister)
SR
= consiglio comunale (Stadtrat)
ZS
= membri cooptati (Zusatz)
RH
= municipio (Rathaus)
LR
= giudice distrettuale (Landrichter)
BaM
= costruttore civico (Baumeister)
KP
= prevosto della chiesa (Kirchpropst)
SM
= sovrintendente dell'ospedale (Spitalmeister)
WS
= scrivano dell'acqua (Wasserschreiber)