orig.
von wegen des artzt provision und gehorsam (a); von wegen des wassers undter der cappellen Trinitatis zu räwmen (b); von den, die an der unee sitzen (c).
Contenuto:
Il SR dovrà mettersi d’accordo col medico civico sulla sua paga annuale e deve mettere in chiaro i doveri del presidio medico per tutti ("reich und arm" = ricchi e poveri) (a). Un certo Habenstier si rende disponibile a pulire periodicamente il corso d'acqua aperto sotto la capella della sta. trinità (b). Il BM, due del SR e il LR vengono deputati a richiedere al parroco di punire alcuni nel confessionale (c).
Foglio:
fol. 2v
Data originale:
Actum an pfintztag vor Oculi in der vasten
Data:
27-feb-1472
Anno:
1472
Mese:
02
Luogo:
RH Bozen-Bolzano
Consiglieri:
BM (Klaus Elner), SR, ZS: Sigmund Römer, Anthoni Mynig, Chunrad Lerhueber, Wilhalm Wölfler, Fritz Redorffer, Jost Ortlieb, Augustin (Jochim), Lienhart kürsner, Ulrich peck, (Johannes) Orlande, Vicentz peck, SM
Borgomastro:
Konrad Lerhueber
Anno digitalizzazione:
2010
PDF
DOWNLOAD
orig.
= Titolo originale
BM
= borgomastro (Bürgermeister)
SR
= consiglio comunale (Stadtrat)
ZS
= membri cooptati (Zusatz)
RH
= municipio (Rathaus)
LR
= giudice distrettuale (Landrichter)
BaM
= costruttore civico (Baumeister)
KP
= prevosto della chiesa (Kirchpropst)
SM
= sovrintendente dell'ospedale (Spitalmeister)
WS
= scrivano dell'acqua (Wasserschreiber)